Click the star to add/remove an item to/from your individual schedule.
You need to be logged in to avail of this functionality.
Log in
- Convenors:
-
Yashpal Vyas
(Christian College Indore)
Sudheer Chandra Hajela (J N P G College, Lucknow)
Shalini Misra (Sainik School Ghorakhal, Nainital, UK, India)
- Discussants:
-
Manisha Sharma
(MJB Govt. Girls P.G. College, Indore)
Manisha Sharma (Virginia Tech)
- Location:
- 302
- Start time:
- 16 May, 2014 at
Time zone: Asia/Tokyo
- Session slots:
- 3
Short Abstract:
This panel focuses on how anthropological and sociological changes have led to and influenced changes and development both in language and in literary writings.
Long Abstract:
This panel focuses on how anthropological and sociological changes have led to and influenced changes and development of language as revealed in both society and literature-both in synchronic and diachronic approaches. The technological development and media have powerfully effected language evolution in relation to both culture and civilization over time which have to be duly reviewed and to see how print, electronic and social campaigns brand, promote or shape language phenomenon and investigates the cultural work that contribute to develop insight into the conditions of new social and linguistic networks of language and literary communities. What are the major changes that have taken place within the last decades within language and in literature? How is this related to technological developments and globalization with respect to media and communication? The panel hopes to foster an understanding for the conditions, aims to account for emerging language worlds within societies and among creative writers. The panel records observations, investigates the evolution in language and communication with new emerging creative patterns and trends including new syntactical, semantic or creative patterns in language and literature that may account for culture insights and their inherent purpose, motive and direction which will help understand creativity and creative instinct. The panel endeavors to encompass all kinds of communication, even reflected in literary writings such as feminist stance or communicative strategies in feminist, diasporic, subaltern or oriental writings, as also their changing paradigms, and also with respect to colonial, post-colonial, post modern, post structural approaches to communications.
Accepted papers:
Session 1Paper short abstract:
It is essential to harmonize endeavours in building bridges across communities and continents in the twenty first century, as no one can survive in isolation. Language is a major tool in developing communication between countries and communities.
Paper long abstract:
Language is known for its dynamic nature as it never stays static. It constantly under goes transformation at different levels. It preserves and transmits culture. Other forms of preservation of culture are architecture, painting, music, performing arts and folk forms of artistic expression. Culture specific words in any language make it all the more glorious. Communicative competence and linguistic competence appear to be distinctly different, but there are areas of contact and overlapping. In a way, linguistic competence is integral to communicative competence. Language used, establishes the social status and extends identity to the speaker. Social stratification results in diglossia or polyglossia.
The primary aim of language teaching is to open up its resources to the learners in order to make them find the right words and use sentences to convey the intended meaning. Bi-cultural awareness and competence are pre-requisite for any language teacher to communicate aptly and create inquisitiveness in learning a foreign language. Learning involves better inter-personal relations and interactions. In a rapidly transforming global context and emerging new economies intercultural awareness, respect for all languages and cultures are of paramount significance. Language as the chief tool of communication makes it imperative to pay attention to socio-cultural aspects of a speech community in detail. It is essential to harmonize endeavours in building bridges across communities and continents in the twenty first century, as no one can survive in isolation. This paper seeks to throw light on Intercultural dimension in English Language Teaching/Learning in India.
Paper short abstract:
The means of communication are changing fast with the explosion of social media. The objective of the present paper is to examine the role of social media in shifting and establishing new paradigms of communication on the basis of a research survey conducted on higher secondary students.
Paper long abstract:
Social media has completely revolutionised the field of communication. Social networking websites are now connecting billions of people across the world and creating seamless society. Such websites as Skype, Facebook , Twitter, Linkedin, Flicker etc. are playing a major role in the development of a new kind of language.These have become the most preferred means of communication. These are easily accessible and offer the ability to share information and experiences using a wide range of media. Social media has created a vast community of individuals with the facility to chat and exchange information with friends, family and other associates. People are now developing their own websites for providing information and sharing experiences which in turn benefits the people across the globe.This goes beyond the traditional methods of communication. The world of smart phones has explored new dimensions in the field of communication. This has created a virtual society which has exhibited itself in the new form of communication. Internet has transformed the way in which the individuals share information with each other and it has enlightened the masses. The world of multimedia is creating a paradigm shift in the way people connect and communicate with each other in their day-to-day lives in the present globalised world. The present paper proposes to undertake a survey of fifty higher secondary students who are using social networking websites for different purposes; it aims to study how it is revolutionising the methods of communication in an enormous way and establishing new paradigms of communication.
Paper short abstract:
There are many slips between the sip and the lip and it is these slips that make a translation away from the original and the motive of communication is affected. The paper focuses on various factors- phonological, lexical, morphological, and syntactical.
Paper long abstract:
A perfect translation of a work from one language to another is like cloning. A translator works hard to reach the original but in doing so he either adds something superfluous to it (the original) or drops (from the original) something essential. Most of the translations have problems of exactitude in emotions, meaning and context to the original text-both linguistically and culturally.
The proverbs, customs, myths, fold images, relations, humour, specialized vocabulary of one language do not correspond to the other. It is not only difficult but sometimes impossible to find equivalent words in other language by the translator.
The art of translation has always been complex and flummoxing as it involves the matrix of two languages- the one source language and the other target language. It is not only difficult but impossible also to make perfect balance between the two.
In the present paper I have tried to analyse the communication by translation in the light of Phonological ,Lexical, Morphological, and Syntactical factors and role of translator as the ambassador of effective and meaningful communication.
Paper short abstract:
Language is a dynamic phenomenon, evolving and moulding itself according to the needs of its users. The innovations in the technological world have ushered in an era of digitization, changing in its wake the ways in which we communicate.
Paper long abstract:
Language is a potent tool of cultural expression and has undergone sea changes. New words/neologisms have become the order of the day. As the use of social networking sites and mobile applications show an upward trend, new words come into play. Our everyday language comprises of usages like downloading from the internet or uploading on a social networking site or tweeting. We talk of a digital ecosystem, just as we talk of biomimicry and stem cell banks.
New concepts mean new words to express the meaning and extricate sense out of those phenomena. That means the human race is in constant need to new words to cope with the ever increasing, ever multiplying, inter-disciplinary areas of study and development. The present study attempts to throw light on these changes, their co-relation with the changes in inter-personal communication among youngsters and its impact on their cultural milieu.
Paper short abstract:
In India a new kind of culture is emerging which is speaking neither Hindi nor English but it can be called Hinglish. Code-switching, code-mixing, reduplication etc. are the factors which are responsible for mixed culture. This paper evaluates the effect of culture on language.
Paper long abstract:
Due to modernization, liberalization, and globalization and with the advent of TV channels a new kind of Culture is emerging which is speaking neither Hindi nor English but we may call it Hinglish. In other words TV is serving us a cocktail of Hindi-English. Grammar which was considered as the back bone of a language is being neglected. A new culture is emerging which in their skintight or stone wash or monkey wash clothes speak Hinglish with great pride. For e.g. the loss of fourth wicket is a Jabardast Jhatka for the Pakistani team. Hinglish and reduplication is ungrammatical. For example: (Maine abhi just khana khaya hai). A large proportion of the world's population is bilingual. Bilingualism is present practically in every country of the world, in all classes of the society. Language alternation has become significant in the Indian context in view of the variety of language distribution throughout the country. Bilingual processes are the most commonly noticed instances in Indian culture. This process is called code-switching, in the general context of bilingualism.
Sample was collected with the help of tape-record. Our data shows that English domain for the informant is employment domain while the most Hindi domain is family. In the family domain the mother tongue is the most dominant code in its most intimate variety, which is a symbol of group identity and solidarity.
Paper short abstract:
This empirical study was conducted to collect views of teachers of engineering colleges of Indore City as regards their preference for selecting between print media and digital media for reading.
Paper long abstract:
Now-a-days information is also available in digital form. Readers are rapidly moving towards digital media. It seems that the reading of digital media would supersede the print media. This situation has raised several questions regarding sustainability of print media or it will be overridden by the digital media. This study covers the different factors effecting the reading habits in regard to the format of document Print v/s Digital i.e., Length of reading material, purpose or nature of the reading, ICT skills of user, Availability of internet connection, structure of reading material, Information (current v/s archives), reader's nature or reading habits of different readers. This study also tried to understand the advantages of print version over digital version and vice versa. This study based on simple hypothesis i.e. "There is no significant effect of digital media over print media". A descriptive research methodology has been adopted and to suffice the method and research question, a Structured Questionnaire survey has been used to collect Primary Data. Total 840 Questionnaires were distributed among teachers of 42 engineering colleges of Indore and in response 702 have been received. The questionnaires have been prepared using likert scale so that, the intensity of acceptance for an option can be expressed. This study also presents its finding and some suggestions in regards to control the situation. Although the study concludes that the digital media is overriding print media but it can not replace print media completely.