T0065


Cultural Commons in Motion: Amateur Media, Manga Scalation, and VTubers in Japan 
Convenor:
Shoji Yamada (NICHIBUNKEN)
Send message to Convenor
Format:
Panel
Section:
Media Studies

Short Abstract

The papers in this panel address media formations across a broad temporal span that focus on how amateur and fan practices generate commons-like environments. It explores how these environments are sustained, transformed, or undone by shifting technologies, regulations, and market pressures.

Long Abstract

Amateur and fan-driven practices operating at the margins commercial activities do more than circulate existing cultural commodities. These practices incubate aesthetic experiments, spawn unforeseen media forms, and foster modes of communication that would not otherwise exist. Japan, with its varied history of amateur media movements, globally resonant fan cultures, and recent efflorescence of platform-based creative communities, offers exceptionally fertile ground for investigating the productive dimension of cultural commons.

The three papers in this panel address distinct media formations across a broad temporal span. From early twentieth-century amateur radio, filmmaking, and TV broadcasting to the contested terrain of manga scanlation since the 2010s and the rapidly evolving world of VTubers today, what unites these papers is their shared focus on how amateur and fan practices generate commons-like environments and how these environments are sustained, transformed, or undone by shifting technologies, enforcements, and market pressures.

The first paper surveys the boom-and-bust cycles of amateur media in 20th-century Japan, including radio in the 1920s, filmmaking from 1930s to 70s, and grassroots TV broadcasting in the 1970s. The paper asks why these practices succeeded in fostering a sense of the common at certain moments and why that sense was difficult to maintain.

The second paper examines manga scanlations: fan-produced translations that once fueled the global spread of manga but have since been redefined as piracy that must be policed. The landscape of manga translation has shifted dramatically with the rise of official simultaneous releases, platform-based translation programs, and AI-assisted workflows. This paper traces these changes and considers what is lost, reconfigured, or newly contested when translation moves from an informal communal activity to an institutionally managed infrastructure.

The third paper examines VTubing (=the generation of YouTube videos by use of an animated avatar with the original voice of the VTuber) culture as an example of an internet-based cultural commons. The presenter, a professor and active VTuber, uses participant observation and sociological research to analyze how freely available software and the accumulated layers of internet culture allow amateur creators to participate in content creation and community building, even as corporate VTubers dominate public attention.

Abstract in Japanese (if needed)

Accepted papers