to star items.

Accepted Paper

Japanese Mythology and Folk Beliefs in the Film Suzume(すずめの戸締まり): From the Perspective of Adaptation   
Mikiko Saso (Nihon University)

Send message to Author

Paper short abstract

The film Suzume (すずめ​の戸締まり) incorporates numerous Japanese myths and folk beliefs, particularly those related to earthquakes. This presentation will analyze the process by which these myths and folk beliefs are transformed and integrated into the world of the film.

Paper long abstract

The 2022 animated film Suzume (すずめの戸締まり) weaves Japanese mythology and earthquake-related folk beliefs into its narrative. For instance, the protagonist’s name, “Iwato Suzume,” is said to be derived from “Ame-no-uzume-no-Mikoto,” a deity featured in the Japanese myth of the Heavenly Rock Cave (Ame-no-Iwato 天岩戸神話).

I examine the “Giant Earthworm” (ミミズ) portrayed in the film as the cause of earthquakes. Since ancient times, it is dragons and catfish which have been said to cause earthquakes. During the Edo period, the Ansei Great Earthquakes caused widespread destruction and famine, leading to the proliferation of “catfish prints” (namazu-e 鯰絵). Consequently, earthquake-quelling “keystones” (kaname-ishi 要石) also gained increasing importance. In the film Suzume, the enigmatic white cat Daijin and the mysterious black cat Sadaijin assume the role of the keystones. I argue that these two characters convey an even deeper message. When Daijin relinquishes its role as a keystone, Sota Munakata must assume that responsibility, yet Daijin repeatedly appears before Suzume and Sota as they journey to stop earthquakes. I explore the messages embedded in Daijin’s actions from the perspective of earthquake disaster memory. Furthermore, the incantation chanted by Sota Munakata strongly reflects an ancient norito (祝詞) prayer. I will discuss how this incantation, as an adaptation of a norito, is used to quell the Giant Earthworm.

In this presentation, I first examine how scenes related to the famous Japanese myth of the Heavenly Rock Cave are adapted in the film. Furthermore, incorporating an analysis of folk beliefs surrounding the Edo period earthquakes, I explore the meaning behind the transformation of the traditional earthquake-causing dragons and catfish into the Giant Earthworm in the film, as well as Daijin’s role beyond that of a mere keystone. This analysis shows how Japanese mythology and folk beliefs are transformed and integrated into the world of the film.

Abstract in Japanese (if needed):  2022年公開のアニメ映画『すずめの戸締まり』は、日本の神話と地震にまつわる民俗信仰を物語に織り交ぜている。例えば、主人公「岩戸鈴芽(いわと すずめ)」という名前は、天岩戸神話に登場する「アメノウズメノミコト」という神に由来すると言われる。  私は、映画に描かれている地震の原因である「巨大なミミズ」について考察する。古くから、地震の原因は龍や鯰(なまず)だとされてきた。特に、江戸時代の安政の大地震では甚大な被害と飢饉が発生し、「鯰絵」(なまずえ)が広く普及した。その結果、地震を鎮める「要石」(かなめいし)の重要性が増していった。映画『すずめの戸締まり』では、謎めいた白猫の「ダイジン」と黒猫の「サダイジン」が要石の役割を担っており、この二つのキャラクターには、より深いメッセージが込められていると考える。  ダイジンが要石としての役割を放棄した時、宗像草太(むなかた そうた)は、その責任を負うことになる。しかし、ダイジンは地震を止める旅に出た鈴芽と草太の前に、何度も姿を現す。私は、地震災害の記憶という観点から、ダイジンの行動に込められたメッセージについても考察する。さらに、宗像草太が唱える呪文は、古代の祝詞(のりと)の祈りを強く反映している。この呪文が祝詞を翻案したものとして、巨大なミミズを鎮めるためにどのように使われているのか考察する。  本発表では、まず有名な天岩戸神話に関連する場面が、映画でどのように翻案されているか考察する。さらに、江戸時代の地震に関する民俗信仰の分析も踏まえながら、伝統的に地震の原因とされてきた龍や鯰が、映画で巨大なミミズへと変化した意味、そしてダイジンが単なる要石以上の役割を持つことの意味を、深く探求する。  この分析を通して、日本の神話や民俗信仰が、映画の世界観にどのように変容・統合されているのかについて明らかにしたい。
Panel T0473
Transposing Meaning Across Media: Visual Adaptations of Japanese Classical Literature