Accepted Paper
Paper short abstract
The purpose of this study is to explore how Kim Si-Jong (金時鐘1929-) who is a Zainichi Korean poet expresses the “wall,” alongside images of the horizon, the sea, and windows is written in his works, especially "The Lost Season(失くした季節)" (2010) and "The map of back(背中の地図)" (2018).
Paper long abstract
Kim Si-Jong (金時鐘1929-) is a Zainichi Korean poet who was born in Busan in 1929 and spent his childhood on Jeju island. His involvement in the Jeju 4.3 Uprising in 1948 led him to move to Japan in 1949. Since then, he has been engaged in writing poet in Japanese.
For about 74 years, Kim Si-Jong has observed the situation on the Korean Peninsula and Japan, historical events, and social problems that occurred during the period with Bird's-eye and Bug's-eye view, from the standpoint of living on the border as a Zainichi. The motif of his work, which shows these Kim Si-Jong 's position well, is "Wall." In his work, it can be confirmed that "wall" is one of the themes of geographical succession, as it separates the Korean Peninsula/Japan, the north/south of the Korean Peninsula, life/death, and this side/the other side.
The purpose of this study is to explore the way the "wall" is drawn in the works from his life history and clarify how the way it was drawn has changed or has not changed. And This study examine how he tried to express his position in literary works by drawing a "wall" by focusing on the horizon, the sea, and windows meaning "wall" by taking up the poetry collection "The Lost Season(失くした季節)" (2010) and "The map of back(背中の地図)" (2018), which have not yet been fully analyzed. This reveals the background and intentions of his concept of the "wall."
| Abstract in Japanese (if needed): | 在日朝鮮人一世の詩人である金時鐘は、植民地朝鮮下で幼少期を過ごし、済州島で植民地解放を迎えた。その後すぐに起こった済州4・3で南朝鮮労働党の連絡員を担ったことにより追われる身となり1949年に渡日した。その後、今日に至るまで日本語で文学活動を行っている。 金時鐘は、およそ74年間にわたり、在日朝鮮人として境界に生きる者としての立場から、朝鮮半島と日本の情勢や、歴史的出来事、その時代に起こった社会問題について時には鳥の目で、時には虫の目で観察してきた。この金時鐘の立場がよく表れている作品のモチーフとして「壁」があげられる。金時鐘の文学作品において、「壁」とは朝鮮半島/日本、朝鮮半島の北/南、生/死、あちら側/こちら側を分ける存在であり、地続きのテーマの一つであることが確認できる。 したがって本発表では、金時鐘作品にみられる「壁」の描かれ方を彼のライフヒストリーから考察し、その描かれ方がどのように変化していったのか、あるいは変化しなかったのかについて明らかにする。ここでは、未だ作品分析が十分になされていない2000年以降の詩集『失くした季節』(2010)、『背中の地図』(2018)をとりあげ、「壁」を意味する地平、海、窓に焦点を当てながら、彼がいかに「壁」を描くことによっていかに自らの立ち位置を文学作品で表現しようとしたのかについて考察する。そうすることによって、金時鐘が「壁」を描く背景や意図を明らかにする。 |
Reconfiguring Korean Diasporas across Northeast Asia: Borders, Memory, and the Making of Difference from the Cold War to the Post–Cold War Era