Log in to star items.
Accepted Paper
Paper long abstract
This presentation reports on classroom practices aimed at exploring better kanji instruction for beginners, specifically targeting Japanese language learners in Türkiye, a non-kanji-using country.
First, I will provide details regarding the kanji classes I have taught to first-year students at my university over the past three years. When teaching kanji, we faced various challenges, such as a limited selection of teaching materials, a lack of topics for kanji practice, and the fact that the learners themselves lacked knowledge of kanji. To address these issues, I devised several methods for making the most of textbooks and implementing a variety of learning activities, utilizing free web services. These included creating illustrated slides, designing printouts for detailed kanji stroke verification, and making crossword puzzles to reinforce kanji readings and vocabulary. All kanji and vocabulary used in these activities are based on the textbook, aiming to supplement the learning content and ensure proper retention.
Next, I will discuss the quizzes and regular exams administered during these course periods. Since the classes encouraged multifaceted understanding of kanji, I devised diverse question formats for the exams as well. I will also provide a detailed explanation of the question format and the intent behind the questions.
Finally, to explain the background for undertaking this practice, I will briefly touch upon the prior research I have identified within my limited scope. Discussions regarding kanji learning for non-kanji learners cover not only kanji reading and writing, but also various instructional elements such as grasping the core meaning of kanji, understanding the meaning of vocabulary using kanji, and systematically analyzing kanji structure. This confirms that it is a learning activity requiring understanding from multiple perspectives.
I have also conducted a survey on this practice and present feedback from learners.
This presentation features detailed explanations of lesson and exam content, descriptions of instructional design rationale explaining why specific learning activities were implemented, and concrete examples of learning handouts. By presenting concrete practical content and analyzing the survey results, I aim to examine its validity.
________________________________________________________________
References
Nilay ÖZEL(2017)「トルコ人の日本語学習者の漢字学習に対する意識」 『フランス日本語教育 第16回シンポジウム報告 発表論文集』フランス日本語教師会 pp.175-182.
大森雅美・鈴木英子(2013)「日本語教師の7つ道具シリーズ② 漢字授業の作り方編」アルク
中村かおり(2019)「非漢字圏学習者の負担を軽減する漢字指導の試み」 『拓殖大学日本語教育研究』巻4, pp. 31-54.
https://takushoku-u.repo.nii.ac.jp/records/221
| Abstract in Japanese (if needed): | トルコ人日本語学習者への効果的な初級漢字指導についての考察 ─無料Webサービスを活用して─ 岡田 和樹(ネヴシェヒル・ハジュ・ベクタシュ・ヴェリ大学) 本発表は非漢字圏の国であるトルコの日本語学習者を対象とした、初級者に対してより良い漢字指導を検討することを目的とした授業実践報告である。 まず、直近三年において勤務大学の一年生に実施した筆者の漢字授業について、詳細を述べる。漢字の授業を行う際、教材が限定される、漢字練習の題材が少ない、漢字についての知識が無い学習者が多いといった様々な困難があった。これらの問題を解決するため、教科書を最大限活用し多様な学習活動を展開する方法を、無料で使用できるWebサービスを駆使して数点考案した。それらはイラストを用いたスライドの作成、漢字の書き方を詳細に確認するためのプリント作り、漢字の読み方や語彙を確認するためのクロスワードパズルなどである。これらの学習活動に使用されている漢字や語彙は全て教科書に基づいており、学習内容を補完し、きちんと学習内容を定着させることを目的としている。 次に、これらの授業期間において実施された小テストや定期試験について述べる。授業では漢字の多面的な理解を促したため、試験においても多様な出題方法を考案した。その出題方法や出題意図についても詳述する。 最後に、本実践の背景を説明するため、管見の限りで確認した先行研究について触れる。非漢字圏学習者の漢字学習についての議論は、漢字の読み書きのみならず、漢字が持つ中心義の把握、漢字を用いた語彙の意味理解、漢字の構造の体系的な分析など、様々な指導事項についても議論されており、様々な方向性からの理解を求められる学習活動であることを確認する。 なお、筆者は本実践についてのアンケートも実施しており、学習者からの感想も提示する。 本発表の特徴は、授業や試験内容の具体的な説明、なぜそのような学習活動を行ったのかという授業デザイン意図の説明、学習プリントの具体例提示である。具体的な実践内容の提示やアンケートの内容を通じて、妥当性の検討を図りたい。 ________________________________________________________________ 参考文献 大森雅美・鈴木英子(2013)「日本語教師の7つ道具シリーズ② 漢字授業の作り方編」アルク 中村かおり(2019)「非漢字圏学習者の負担を軽減する漢字指導の試み」 『拓殖大学日本語教育研究』巻4, pp. 31-54. https://takushoku-u.repo.nii.ac.jp/records/221 ニライ・オゼル(2017)「トルコ人の日本語学習者の漢字学習に対する意識」 『フランス日本語教育 第16回シンポジウム報告、発表論文集』フランス日本語教師会 pp.175-182. |
Association of Japanese Language Education: 2
Session 8 Sunday 30 August, 2026, -