to star items.

Accepted Paper

A Survey of Vocabulary Distribution in Graded Readers and Kokugo Textbooks  
Teiko Nakano (Toyo University)

Send message to Author

Paper long abstract

In the Japanese language education for children of Japanese descent living overseas, educational settings that use kokugo textbooks from Japan account for a large proportion (Japan Foundation Japanese-Language Institute, 2024). However, children attending local schools abroad receive far less Japanese language input than children raised in Japan, making it difficult for them to study kokugo textbooks in accordance with the Course of Study.

Extensive reading is known as one form of incidental learning in which unfamiliar words encountered repeatedly during reading become known to the learner through contextual inference (Nation 1990). For incidental vocabulary acquisition to occur, learners need comprehensible input. However, when engaging in extensive reading in a second language, learners rarely achieve the high level of lexical coverage that first-language learners naturally possess. To maintain the level of known-word coverage required for reading comprehension, graded readers (GRs) have been developed, ranging from the beginner level up to a level just below that of native-speakers, with texts primarily levelled by vocabulary difficulty. GRs, which are finely levelled for second-language learners, may also serve as effective materials for supplementing Japanese language input for young children living overseas.

At present, the development of teaching materials for heritage Japanese education is largely based on kokugo textbooks. It remains unclear how the grade-level vocabulary allocations in kokugo textbooks differ from those in Japanese-language GR wordlists and in the vocabulary lists of the Japanese Language Proficiency Test designed for second-language learners. This study investigates the distribution of vocabulary in Japanese-language GRs and in elementary school kokugo textbooks (Yamamoto et al. 2024). By analysing vocabulary items that appear in both lists, those that appear only in one, and those that differ in level assignment between the two, the study aims to identify vocabulary characteristics of each list and to clarify which words learners in each context should acquire at an early stage. Based on these findings, the study discusses implications for the development of Japanese-language GRs that take into account the needs of heritage language education.

________________________________________________________________

References

Nation, I.S.P. (1990). Teaching and Learning Vocabulary, MA: Heinle & Heinle

国際交流基金日本語国際センター(2024)「令和5年度(2023年度)日本につながる子どもの日本語教育関係者ミーティング報告書」https://www.jpf.go.jp/j/project/japanese/kodomo/report/2023/dl/2023_mtg_report.pdf(2026年4月1日)

山本裕子・鷲見幸美・川村よし子(2024)「WEB版小学校教科書語彙リスト」               https://nihongo-de.com/shogakugoi/(2026年4月1日)

Abstract in Japanese (if needed): 多読教材と国語教科書の語彙分布調査 中野 てい子(東洋大学) 海外において日本にルーツを持つ子どもたちの日本語教育では、日本の国語教科書を使用する教育機関が多数を占めている(国際交流基金日本語国際センター2024)。しかし、海外の現地校に通う子どもたちは、日本語環境に育つ日本の子どもたちと比べて日本語のインプットの量が圧倒的に少ないため、国語教科書を学習指導要領どおりに学習することが困難である。 多読は、読書中に繰り返し遭遇した未知語が文脈からの推測を経て学習者の既知語になる、付随的学習の方法の一つとして知られている(Nation 1990)。付随的語彙学習が起こるためには理解可能なインプットが必要であるが、第二言語で多読を行う場合には、母語話者が第一言語を学ぶ時のような高い既知語率が得られる機会が限られている。そのため、文章理解に必要な既知語率が保たれるように、初級レベルから母語話者レベルの手前まで、主に語彙の難易度により段階付けされたグレイディド・リーダー(以下、GR)が開発されている。細かくレベル分けされたGRは、海外在住の年少者が日本語のインプットを補うための教材としても有効な手段となり得ると考えられる。 現在、継承日本語教育における教材作成の多くは国語教科書をベースにしながら進められているが、国語教科書の学年別語彙配当と第二言語学習者を対象とした日本語版GRの語彙表や日本語能力試験出題基準語彙にはどのような違いがあるだろうか。本研究では、日本語版GRの語彙と小学校国語教科書の語彙(山本他2024)の分布を調査する。両方の語彙リストに共通して含まれる語彙、片方にしか含まれない語彙、両者に含まれる語彙のうち、レベル設定が異なる語彙等を分析することによって、それぞれのリストに特有の語彙、それぞれの学習者が早期に習得すべき語彙などを明らかにし、継承日本語教育を視野に入れた日本語版GRの開発を検討する。                                                                                  ________________________________________________________________ 参考文献 国際交流基金日本語国際センター(2024)「令和5年度(2023年度)日本につながる子どもの日本語教育関係者ミーティング報告書」https://www.jpf.go.jp/j/project/japanese/kodomo/report/2023/dl/2023_mtg_report.pdf(2026年4月1日) 山本裕子・鷲見幸美・川村よし子(2024)「WEB版小学校教科書語彙リスト」               https://nihongo-de.com/shogakugoi/(2026年4月1日) Nation, I.S.P. (1990). Teaching and Learning Vocabulary, MA: Heinle & Heinle
Contribution AJE001
Association of Japanese Language Education: 1
  Session 9 Sunday 30 August, 2026, -