Click the star to add/remove an item to/from your individual schedule.
You need to be logged in to avail of this functionality, and to see the links to virtual rooms.

LitMod_08


The creative uses of the Japanese writing in 20th and 21st century prose and poetry 
Convenors:
Marianne Simon-Oikawa (Université Paris Cité, East Asian Civilizations Research Centre (CRCAO))
Agathe Tran (East Asian Civilizations Research Centre (CRCAO))
Send message to Convenors
Format:
Panel
Section:
Modern Literature
Location:
Lokaal 2.24
Sessions:
Saturday 19 August, -
Time zone: Europe/Brussels

Short Abstract:

The choice of characters, readings, alphabetical letters or horizontal writing allows for new ways to create texts in Japanese. This panel will discuss how novelists and poets of the 20th and 21st centuries explore their writing, through their engagement with other languages and the visual arts.

Long Abstract:

The combination of kanji, hiragana and katakana, although largely codified in the common usage of modern Japanese language, offers virtually infinite freedom to Japanese users. Writers are particularly sensitive to the possibilities available to them. For many, the choice of characters and readings, the use of non-Japanese written characters (such as alphabetical letters) or of horizontal lines allow for new ways to write and read texts, as they challenge the conventions of Japanese literature. They are in themselves significant decisions and must be taken into account in the overall interpretation of their works.

In prose, famous examples include the graphic variations of writing in Kokoro (1914) by Natsume Sōseki (1867-1916) , or the use of hiragana characters in Ooi naru yume yo, hikari yo (1991) by Tsushima Yūko (1947-2016). The manner in which horizontal writing is dealt with in experimental novels like Shishōsetsu, from left to right (1995) by Mizumura Minae (b. 1951), or a b sango (2012) by Kuroda Natsuko is also remarkable. In poetry too, the use of different types of characters is highly significant, especially in the works of authors whose productions explore the boundaries between text and image, such as Yoshimasu Gozō (b. 1939). In the field of visual poetry, Fujitomi Yasuo (1928-2017) is one of the poets who most explicitly plays on the graphic possibilities of the written word in order to create images. Let us not forget translation from Western languages to Japanese, where the passage from one language to another often goes with specific choices between the written characters available, as seen in Nagai Kafū's collection of translated poetry Sangoshū (A Collection of Coral, 1913).

This panel will examine several creative experiments by novelists and poets of the 20th and 21st centuries and discuss their intentions, as well as their effects on the reader. It will provide an opportunity to discuss how Japanese writers creatively use their writing and ultimately reinvent it in contact not only with linguistic and cultural globalisation but also with the visual arts.

Accepted papers:

Session 1 Saturday 19 August, 2023, -