Click the star to add/remove an item to/from your individual schedule.
You need to be logged in to avail of this functionality, and to see the links to virtual rooms.

Hist_13


Historical narratives in public: representing marginalised, contested and fading voices of the past 
Convenors:
Emi Tozawa (University of Manchester)
Lauren Constance (Cardiff University)
Oliver Moxham (University of Cambridge)
Send message to Convenors
Discussant:
Raluca Mateoc (University of Geneva)
Format:
Panel
Section:
History
Location:
Lokaal 1.11
Sessions:
Sunday 20 August, -
Time zone: Europe/Brussels

Short Abstract:

Through an analysis of three forms of public history: historical fiction, translations at heritage sites, and storytelling, this panel explores how factors such as authenticity, accessibility and authority shape narratives of 17th-Century Christian persecution and the Asia-Pacific War.

Long Abstract:

Historical narratives are not only in the possession of academic historians; they are also accessible to the public through various spaces such as historical novels, war museums, and heritage sites. These narratives are mediated differently through distinctive forms and functions of meaning-making processes, i.e., fiction, translation, or indirect 'testimony'. This panel addresses the issues of authenticity, accessibility of historical narratives, and the decline of living memories by examining historical representations of the Christian persecution in the seventeenth century and the Asia-Pacific War.

The first paper discusses the ethics of 'recovering' voices of marginalised people with no written record in the past in historical fiction, particularly focussing on Silence by Endō Shūsaku (1966). It examines Endō's Silence as a work of public history that attempted to challenge the dominant history of martyrs under the Christian persecution in seventeenth-century Japan, which Endō thought 'veiled' the existence of forgotten apostates, by depicting these forgotten figures as main characters. Through this examination, this paper seeks to address the ownership of history as a crucial issue to public and academic historians today.

The second paper explores the role of language and translation in creating contested historical narratives at heritage sites of conflict in Japan relating to the Asia-Pacific War. This paper highlights the significance of translation policy in providing access for international stakeholders to narratives of past conflict. This paper is based on a study conducted in 2023, analysing discrepancies between translations of historical narratives at conflict heritage sites in Kyoto (Ryozen Gokoku Shrine and Mimizuka), and how this impacts interpretation by stakeholders both domestic and international.

The third paper considers the 'legacy successor' initiative used in museums in Hiroshima and Nagasaki to convey eyewitness testimony on behalf of hibakusha unable to do so themselves. Based on scholarly literature, publicly available interviews with legacy successors (denshōsha), and fieldwork conducted in Japan between June-August 2022, this paper raises significant questions about the ethics of storytelling, in anticipation of a new era when we will no longer be able to listen to hibakusha directly.

Accepted papers:

Session 1 Sunday 20 August, 2023, -