A proposal for developing teaching materials with "BTSJ-Japanese Conversation Corpus" for natural communication education in Europe

Mayumi Usami (National Institute for Japanese Language and Linguistics)
Japanese Language Education
Torre B, Piso 3, T14
Start time:
31 August, 2017 at 14:00
Session slots:

Short abstract:

This panel proposes some potential utilizations of NINJAL's "BTSJ-Japanese Conversation Corpus" (BTSJ-JCC) for improving the situation where learners find hard to become able to communicate naturally and their teachers continue to teach unnatural Japanese examples without noticing the issue.

Long abstract:

It may be a commonly shared experience among Japanese language teachers being troubled with handling unnatural conversations and exercises in textbooks. In the regions such as Europe where Japanese is not the second language but a foreign language, language learners often find hard to understand communicative functions of grammatical items and hard to become able to communicate naturally; without noticing the issue, their teachers continue to teach unnatural Japanese examples. In the present panel, three presenters will propose some potential utilizations of NINJAL's "BTSJ-Japanese Conversation Corpus" (BTSJ-JCC) for improving this situation from their points of view respectively. The first presentation, entitled "Improving grammar education from a perspective of the 'context' of natural conversations", focuses on 'contextual dysfunctionalities' found in the drill exercises of elementary Japanese textbooks, which might hinder the realization of plurilingualism in Europe. Specifically, the presenter shows how the grammatical items used for supposition or condition, for example, are given in sentence examples or for drills in textbooks. He compares these usages of grammatical items with those in the "BTSJ-JCC" and reveals that there is a wide divergence between them. With this research result, the author argues possible ways of making a good use the corpus for designing teaching materials of Japanese in Europe. The second presentation, entitled "Textbook conversations vs. natural conversations - a pragmatics of kara and node", will point out (i) concerns in pragmatics necessary for conversation drills and (ii) issues in conversation teaching, both by investigating the usages of kara and node suggested by the examples taken from the teaching materials of conversations through the examples of (BTSJ-JCC), and by visualizing the pragmatic knowledge. The third presentation will first focus on "incomplete utterances" and "simultaneous utterances", and discuss some possible teaching methods for these phenomena. It will then introduce how to use the "Natural Conversation Resource Bank: NCRB" as "WEB communication teaching materials using natural conversations," and propose how it can be effectively used in Europe. Finally, with our pre-appointed discussants, we will discuss "the education for natural communication" in the Japanese language education in Europe.