Click the star to add/remove an item to/from your individual schedule.
You need to be logged in to avail of this functionality.
Log in
Accepted Paper:
Paper short abstract:
In India English gradually came in to contact with various culture with the result a number of local varieties of English were produced which were used as second language. A field work is done in sociolinguistic constructs on varieties of English spoken in India.
Paper long abstract:
The Indians accepted the language of British in their typical way, they "accultured" it. Consequently cultural features were reflected in it. The language gradually came into contact with various culture with the result number of local varieties of English were produced which were used as second languages. In their almost 200 years stay, the British used their language with the Indians. In this period English in India slowly went through a process of change that we label Indianization and evolved into a variety, which we term "Indian English". There is no one "Indian English". A German Linguist, Hugo Schuchardt (1891) divided it into five types: Butler English, Pidgin English, Boxwallah English, Cheechee English, Baboo English.
In Madhya Pradesh, Hindi and English are most extensively used, their use being motivated by social, cultural, and economic factors. For the purpose of survey the native speakers of Hindi are chosen. For the convenience of analysis and discussion the sociolinguistic constructs, the concepts of 'recurrent domains' (Pride1971) and 'situations' (Firth1957) are employed. The survey carried out by Schuchardt is valuable but it does not fully capture the entire complexity of languages spoken. An in-depth study is done on the impact of culture and society on language with special reference to English spoken in India.
Culture studies
Session 1 Friday 9 August, 2013, -