Accepted Paper
Paper short abstract
This presentation focuses on language education within the Proletarian Cultural Movement of the 1930s. It specifically examines the activities of Esperantist OKA Kazuta, who ideologically linked Proletarian Children's Education with the Esperanto movement.
Paper long abstract
The concept of “proletarian culture,” introduced to Japan in the early 1920s, was adopted by intellectuals to relativize the Imperial Japanese educational system. It subsequently crystallized into the Proletarian Culture Movement, which systematically organized activities aimed at communist revolution and international solidarity. Traditionally, research on this movement has focused primarily on studies of proletarian literature. Even recent research trends remain confined within the framework of the cultural movement as an artistic movement.
However, because educational perspectives drove the reception of proletarian culture among intellectuals, and because the movement's purpose was to enlighten the masses and guide them to become subjects of class struggle, research into this movement necessitates a deeper examination of its educational dimensions.
Examining proletarian children's educational media reveals the active involvement of prominent proletarian writers and Esperantists. They provided children with reading materials that fostered anti-imperialist and revolutionary consciousness, critiqued racism and xenophobia, and promoted international solidarity. They also encouraged self-expression through essay submissions and discussions. Furthermore, through initiatives like Esperanto courses and crossword puzzles, they sought to stimulate and expand children's linguistic environments.
This presentation analyzes these media to explore perspectives on children's education and enlightenment methods within the proletarian cultural movement. It particularly aims to shed light on the activities of Esperantist OKA Kazuta, who ideologically linked proletarian children's education with the Esperanto movement. He served as the selector for the Japan special issue of the international Esperanto magazine Infanoj sur Tutmondo (Children of the World), published in Paris just before World War II. Furthermore, even after the war, he continued his activities as a bridge between children's literature and Esperanto's philosophy of peace, publishing the Esperanto children's play Under the Green Flag, set in German-occupied Warsaw.
In an era where the diversification of information complicates linguistic functions, the world faces grave challenges: the resurgence of imperialism, xenophobia, and the advent of a new century of war. This presentation aims to offer a relative perspective on such circumstances.
| Abstract in Japanese (if needed): | 1920年代初頭に日本に伝来した「プロレタリア文化」の概念は、帝国日本の教育制度を相対化するために知識人層に取り入れられ、その後、共産主義革命と国際連帯を目指す活動を体系的に組織化したプロレタリア文化運動として結晶化した。従来、この運動に関する研究の主眼はプロレタリア文学研究に置かれてきたが、近年の研究動向もなお、芸術運動としての文化運動の枠組み内に留まっているのが現状である。 しかし、プロレタリア文化の受容が知識人によって教育的観点からなされたこと、そして、運動の目的が、大衆を啓蒙し階級闘争の主体となりうるように教え導くことにあったことから、この運動を研究する際には、教育的側面の検討をより深める必要があろう。 ところで、児童向けのプロレタリア教育メディアを検証すると、著名なプロレタリア作家やエスペランティストの積極的な関与が浮かび上がる。彼らは、反帝国主義や革命意識の育成および、人種差別や排外主義を批判し国際的連帯を推進する読み物を子ども達に提供するほか、作文投稿や討論を通じた自己表現を促していた。さらにエスペラント講座やクロスワードパズルなどの企画を通じて、子どもたちの言語環境を刺激し、拡大することを試みている。 本発表では、プロレタリア文化運動における児童教育の視点と啓蒙手法を探るため、これらのメディアを分析する。特に、プロレタリア児童教育とエスペラント運動を思想的に結びつけたエスペランティストである岡一太の活動に光をあてたい。彼は第二次世界大戦直前にパリで刊行された国際エスペラント誌『世界の子供たち』日本特集号の選者であった。さらに戦後も、ドイツ占領下のワルシャワを舞台としたエスペラント児童劇「緑の旗の下に」を出版するなど、児童文学とエスペラントの平和思想の架け橋としての活動を継続した。 情報の多様化が言語機能を複雑化させる時代において、帝国主義の復活、排外主義、新たな戦争の世紀の到来という重大な課題に世界は直面している。本発表はこうした状況に対する相対的な視座を提供することを目的とする。 |
The Rise and Fall of Japan's Proletarian Cultural Movement in the Interwar Period and Its (Representational) Sphere and Space: Perspectives from Theater, Language, and Literature