Accepted Paper:

Paternal house and new residence: comprehension of a forced migration 1960-1961 in Ukraine  


Iryna Koval-Fuchylo (Rylsky Institute of Art Studies, Folklore and Etnology National Academy of Sciences Ukraine)

Paper short abstract:

The constructing features of character of abandoned destroyed paternal house and its comparing with new residence, where people were force transmigrated as a result of building hydroelectric station (1960) are investigational in verbal stories. The article is written on materials collected in 2012.

Paper long abstract:

In 1959-1960 in Ukraine it was open Krementchuk Hydroelectricity. Eviction of 23 villages was preceded that event, as it was needed to flood territory, where before people lived during centuries. After trouble of 1932-1933 people transmigrated without resistance. But that was for them a tragedy, that they today consider not less than, big hunger and Second world war. Problems that disturb people as a result of migration are reflected, they comprehend these events newly, tell tragedies that accompanied migration.

In May, 2012 the expedition of ethnographers took place to migrants from the zone of flood. Were fixed oral-historical narrations about migration, in particular recitals of that, how measured houses, who had them to destroy, how many the state gave money on building of new accommodation. I wrote a lament after a house from a woman-migrant. Lamentation passes pain of loss house, that it was very difficult to build after a war. Other lamentation were writtenin in village Bileckivka, Poltava area. Informant passed lamentations heard from a mother. She wailed after her dead mother the grave of that can not be carried into new place.

Tragic reasons are related to that people which were compelled to chop trees that flowered, it means living trees.

In remembrances the migrants remember, that many elderly people that was not able to reconcile oneself to with this force migration died after migration.

People yet today expound a hope, that water once will be downed and they will be able to return on a motherland.

Panel P49
Translating cultural imaginaries of home: near-homes and far-homes